Size Sağladıklarımız

Çevirmenlik

Özellikle İstanbul seyahatleri sırasında dil engelleri konusunda yardıma ihtiyaç duyabilecek müşteriler için tercüme hizmetleri sunmak, seyahat acentenizin sunduklarına değerli bir katkı olabilir. Tercüme hizmetlerini nasıl kurabileceğiniz ve yönetebileceğiniz aşağıda açıklanmıştır:

1. **Sunulan Diller**: Tercümanlık hizmetleri için hangi dilleri sunacağınızı belirleyin. İstanbul için yaygın diller arasında İngilizce, Türkçe, Arapça, Rusça ve müşteri tabanınıza bağlı olarak diğer diller bulunmaktadır.

2. **Profesyonel Çevirmenler**: Sunduğunuz dilleri akıcı bir şekilde konuşan ve turizm, işletme, tıp, hukuk vb. Çeşitli alanlarda uzmanlığa sahip profesyonel çevirmenler işe aldık.

3. **İsteğe Bağlı ve Programlı Hizmetler**: Farklı ihtiyaçları karşılamak için hem isteğe bağlı hem de planlı çeviri hizmetleri sunun. İsteğe bağlı hizmetler havaalanında karşılama gibi durumlar için olabilirken, programlı hizmetler toplantılar, turlar veya etkinlikler için olabilir.

4. **Sözlü Çeviri Modları**: Müşterinin ihtiyaçlarına ve tercihlerine bağlı olarak, yüz yüze, telefonla, video konferans veya yazılı çeviri gibi farklı sözlü çeviri modları sunuyoruz.

5. **Uzman Çevirmenlik**: İş toplantıları, konferanslar, tıbbi randevular, hukuki işlemler ve turizm faaliyetleri gibi belirli sektörler veya durumlar için özel çeviri hizmetleri sunuyoruz.

6. **Kültürel Duyarlılık**: Çevirmenlerin kültürel açıdan duyarlı olmalarını ve özellikle İstanbul gibi farklı şehirlerde etkili iletişim için hayati önem taşıyan yerel gelenekler ve görgü kuralları hakkında bilgi sahibi olmalarını sağlıyoruz.

7. **7/24 Erişilebilirlik**: Özellikle müşterilerinizin seyahatleri sırasında ortaya çıkabilecek acil durumlar veya acil durumlar için çeviri hizmetlerine 24 saat erişilebilirlik sağlıyoruz.

8. **Teknoloji Entegrasyonu**: Özellikle uzaktan veya sanal sözlü çeviri ihtiyaçları için, müşteriler ve çevirmenler arasında kesintisiz iletişimi kolaylaştırmak için çeviri uygulamaları, yazılımları veya cihazları gibi teknolojilerden yararlanıyoruz.

9. **Şeffaf Fiyatlandırma**: Müşterilerinizin ne beklemeleri gerektiğini bilmeleri için sözlü çeviri hizmetleri için fiyatlandırma yapınızı (saatlik ücretler, seans başına ücretler veya paket anlaşmalar) açıkça belirtin.

10. **Geri Bildirim ve Kalite Güvencesi**: Çeviri hizmetlerinizin kalitesini ve memnuniyetini sağlamak için müşterilerinizden geri bildirim topluyor ve onların girdilerine dayanarak sürekli iyileştirme yapıyoruz.

Tedavinizi Planlamaya Şimdi Başlayın!

EnglishGermanTurkey